查电话号码
登录 注册

وزراء دفاع造句

造句与例句手机版
  • وحضر الاجتماع وزراء دفاع جنوب أفريقيا وإثيوبيا وموزامبيق.
    南非、埃塞俄比亚和莫桑比克三国的国防部长出席了会议。
  • بيان وزير خارجية جمهورية أذربيجان في الدورة العادية لمجلس وزراء دفاع اتحاد الدول المستقلة
    阿塞拜疆共和国外交部长萨法尔·阿比耶夫上将 在独立国家联合体部长理事会常会上的发言
  • ومتابعة لمؤتمر قمة الرباط، تقرر إحياء اللجنة الأمنية المشتركة لاتحاد نهر مانو، التي تضم وزراء دفاع البلدان الثلاثة.
    为了促进拉巴特首脑会议,决定恢复包括三国国防部长在内的马诺河联盟联合安全委员会。
  • وتترأس رومانيا لجنة تنسيق اجتماع وزراء دفاع بلدان جنوب شرق أوروبا وستنسق في هذا الصدد الأعمال المشتركة في إطار المؤتمر الوزاري.
    罗马尼亚担任东南欧防卫部长级协调委员会的主席,将协调部长级会议的联合行动。
  • أما الفريق العامل الآخر المؤلف من وزراء دفاع الكيانات، فتتمثل مهمته في وضع مقترحات بشأن سياسة أمنية مشتركة للبوسنة والهرسك.
    另一个工作组包括各实体防务部长,将起草有关波斯尼亚和黑塞哥维那共同安全政策的建议。
  • فعلى سبيل المثال، أبدى وزراء دفاع دول الرابطة التزاما كبيرا بالتنسيق في إدارة الأزمات، بما في ذلك التخطيط للطوارئ في إطار جهود الإغاثة من الكوارث.
    例如,东盟国防部长已经在协调危机处理,包括救灾紧急规划方面显示出重大决心。
  • ووُضعت في اجتماع وزراء دفاع الرابطة خطة عمل لثلاث سنوات تركز، ضمن جملة أمور، على استعمال العتاد العسكري في المساعدة الإنسانية والإغاثة في حالات الكوارث.
    东盟国防部长会议制定了一个三年工作计划,除其他方面之外,计划侧重于将军事资源用于人道主义援助和救灾。
  • ولتحقيق ذلك الغرض، يستضيف المنتدى الإقليمي أيضا مؤتمره المعني بالسياسات الأمنية، الذي يحضره نواب وزراء دفاع الدول الأعضاء في المنتدى، بهدف متابعة عمليات التفاعل النشطة بين المسؤولين العسكريين، وبناء الثقة المتبادلة، وإجراء المناقشات حول تدابير بناء الثقة المتصلة بالمسائل العسكرية.
    (i) 如这种部队通过尤卡坦运河、佛罗里达海峡和向风海峡等交通频繁的海峡,应拟定事先通知制度;
  • وتقوم ألبانيا أيضا بعمل نشيط في إطار ميثاق تحقيق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا، وتشارك في غير ذلك من المبادرات الإقليمية، من قبيل عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا واجتماعات وزراء دفاع بلدان جنوب شرق أوروبا وغيرها.
    阿尔巴尼亚也积极参与东南欧稳定公约和参与其他的区域倡议,诸如东南欧合作进程、东南欧国防部长会议等等。
  • وتقوم ألبانيا أيضا بعمل نشيط في إطار ميثاق تحقيق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا، وتشارك في غير ذلك من المبادرات الإقليمية، من قبيل عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا واجتماعات وزراء دفاع بلدان جنوب شرق أوروبا وغيرها.
    阿尔巴尼亚还积极执行《东南欧稳定公约》和参加其他区域积极主动,例如东南欧合作进程及东南欧国防部长级会议。
  • ويهدف المشروع أيضا إلى استكشاف أوجه التآزر بين خطط عمل مؤتمرات وزراء دفاع الأمريكتين وبين الأنشطة الجارية للدول والمنظمات الإقليمية والدولية التي تتصدى للتهديدات والتحديات التي تهدد أمن نصف الكرة الغربي.
    另一个目标是探讨美洲国家国防部长会议议程与各国、区域和国际组织正在开展的应对半球安全威胁与挑战的工作之间如何协同增效。
  • وتشارك الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في اجتماعات مفوضية الاتحاد الأفريقي مع وزراء دفاع البلدان المساهمة بقوات وفي الاجتماعات التقنية والمتعلقة بالتخطيط، وكانت من المؤيدين النشطين لإحداث زيادات في قوام قوة البعثة.
    伊加特参加了非洲联盟委员会与部队派遣国国防部长举行的会议以及各次技术和规划会议,并积极倡导增加非索特派团部队的兵力。
  • الشواغل الأمنية وافق المجتمعون على أن يجتمع وزراء دفاع جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وزمبابوي وجنوب أفريقيا، لوضع آليات محددة تعالج المشكلة القائمة بين ميليشيا انترهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة.
    会议商定,由刚果民主共和国、卢旺达、津巴布韦和南非等国的国防部长举行会议,拟订处理极端民兵分子和前扎伊尔武装部队问题的机制。
  • أن ننشئ لجنة فرعية مشكلة من وزراء دفاع جمهورية أنغولا، وجمهورية بوروندي، وجمهورية الكونغو، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجمهورية رواندا، وجمهورية أوغندا، وجمهورية تنزانيا المتحدة،
    成立一个由下列国家国防部长组成的小组委员会:安哥拉共和国、布隆迪共和国、刚果共和国、刚果民主共和国、卢旺达共和国、乌干达共和国和坦桑尼亚联合共和国;
  • كما سيتم إنشاء آلية تنسيق مشتركة تتكون من وزراء دفاع مالي والبلدان المساهمة بقوات والبلدان الأساسية، والجزائر وموريتانيا والنيجر فضلا عن الأطراف المهتمة الأخرى، لتقديم الدعم للممثل الخاص ومساعدته.
    还将设立一个联合协调机制,由马里、派兵国家、核心国家、阿尔及利亚、毛里塔尼亚和尼日尔的国防部长以及其他有关各方的国防部长组成,协助特别代表。
  • وعملت البعثة أيضا على التوصل إلى اتفاق بين وزراء دفاع الكيانات بشأن هيكل وترتيبات القيادة والسيطرة لوحدة عسكرية مركـَّــبة ومتعددة الأعراق من البوسنة والهرسك مسؤولة عن النقل الخفيف وتضم زهاء 60 فردا لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    波黑特派团还促成各实体的防务部长商定波斯尼亚和黑塞哥维那多民族轻型综合运输队的结构、指挥和控制安排,运输队大约有60人,为联合国维持和平行动服务。
  • ' 1` آلية التنسيق المشتركة التي يرأسها مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، والتي تتألف من وزراء دفاع البلدان المتضررة، وهي هيكل مخصص على المستوى الاستراتيجي لتنسيق جهود الاتحاد الأفريقي والبلدان المتضررة، يدعمه الشركاء الدوليون،
    一. 联合协调机制,由非盟和平与安全事务专员担任主席,并由受影响国家的国防部长组成,作为在国际合作伙伴的支持下在战略层面协调非盟和受影响国家工作的特设机构,
  • وشارك المركز في مؤتمر وزراء دفاع الأمريكتين ووزع المبادئ التوجيهية للكتب البيضاء المتعلقة بالدفاع التي وضعتها الأمم المتحدة، لتشكل إطارا للتعاون والمساعدة، على سبيل المثال، عند وضع الكتب البيضاء المتعلقة بالدفاع في بيرو.
    中心参加了上述会议,散发了联合国制订的防卫白皮书准则,这些准则是在制定国家防卫白皮书方面进行共同合作和协助的框架,例如就制订当前秘鲁防卫白皮书进行合作和协助。
  • ويدين مجلس وزراء دفاع الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة الهجمات الﻻإنسانية بالصواريخ والقنابل ضد يوغوسﻻفيا، ويعتقد أن اللجوء إلى استعمال القوة لحل مشاكل عرقية داخلية معقدة بالتحايل على مجلس اﻷمن يشكل تهديدا عالميا للسلم واﻷمن.
    独立国家联合体成员国国防部长理事会谴责北约对南斯拉夫进行不人道的导弹和炸弹攻击,认为避开安全理事会而使用武力解决复杂的族际问题,对和平与安全构成全面威胁。
  • يقر المفهوم الاستراتيجي للعمليات المقبلة التي تقوم بها بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بوصفه أداة للتخطيط من أجل تعزيز قوام البعثة ومواصلة تحقيق المكاسب في الميدان، وذلك على نحو ما استعرضه وأوصى به وزراء دفاع البلدان المساهمة بقوات في البعثة وغيرها من البلدان المعنية.
    赞同把非索特派团部队派遣国和其他有关国家国防部长审查和推荐的非索特派团未来行动战略概念作为加强非索特派团力量和推进实地成绩的规划工具,其中包括:
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وزراء دفاع造句,用وزراء دفاع造句,用وزراء دفاع造句和وزراء دفاع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。